Ny oversættelse af Balzacs klassiker "Eugénie Grandet"
Det var, mens Honoré de Balzac skrev romanen Eugénie Grandet, at han fik idéen til det, der skulle blive hans livsværk; La Comédie humaine, Den menneskelige komedie.
Nu kommer romanen for første gang i over 100 år i en ny dansk oversættelse ved Mette Olesen.

Félix Grandet har giftet sig med en rig tømmerhandlers datter og gennem opkøb af den jord, der er blevet konfiskeret af republikken fra den franske kirke, bliver han snart hovedrig og tillige borgmester i byen. Da Félix arver sin svigermors gods, stiger hans rigdom til et nyt astronomisk niveau, men Félix er nærig som få, og han graver sine penge ned i haven, tæller brødskiverne om morgenen, så der ikke bliver spist for mange, og så er han meget optaget af, hvordan han får sin rigdom til at leve videre gennem et godt giftermål til sin unge datter Eugénie.
Bankmanden Grassins nevø og notaren Cruchotins søn kæmper om Eugénies gunst og de mange penge, men da hendes hidtil ukendte fætter Charles kommer på besøg, bliver hun i stedet forelsket i ham. Hvad er prisen for at forblive tro mod sine følelser og bevare sin værdighed i en verden, der er drevet af pengebegær og kynisk beregning?
”Livet er en forretning,” siger Félix Grandet i romanen. En sætning, der rummer hele bogens sjæl i sig.
Honoré de Balzac (1799-1850) blev født i Tours, Frankrig, og står stadig i dag som det måske største litterære navn i den generation af franske forfattere, som også tæller George Sand, Stendhal, Alexandre Dumas og Victor Hugo. Hans romaner er hovedværker i realismen og læses stadig i hele verden over 150 år efter hans død.
Livsværket Den menneskelige komedie består af et sted mellem 90 og 130 prosaværker om livet i Frankrig under først Bourbon-restaurationen og siden Juii-monarkiet fra 1815 til 1848. Det kolossale romanværk udspringer af historien om den beskedne Eugénie Grandet, hendes kærlige mor og ekstremt gerrige og misantropiske far.
I Turbines serie af nyoversatte klassikere er tidligere udkommet Gamle Goriot af Balzac.
Fakta om bogen:
Titel: Eugénie Grandet
Forfatter: Honoré de Balzac
Oversætter: Mette Olesen
Forlag: Turbine
ISBN: 9788740691979
Sidetal: 241
Vejl. pris: 249,95 kr.
Udgivelsesdato: 7. juni 2024
Nøgleord
Kontakter
Marie JensbyPR og kommunikation
Tlf:60548460marie.jensby@turbine.dkBilleder

Links
Om Turbine Forlaget
Forlaget Turbine blev grundlagt i 2004.
Vores profil er bred, og grundtanken er, at vi ikke lader os begrænse af hverken genre, stil eller format – vores fokus er kvaliteten i den enkelte udgivelse.
Følg pressemeddelelser fra Turbine Forlaget A/S
Skriv dig op her, og modtag pressemeddelelser på e-mail. Indtast din e-mail, klik på abonner, og følg instruktionerne i den udsendte e-mail.
Flere pressemeddelelser fra Turbine Forlaget A/S
Nyoversættelse af William Faulkners hovedværk17.10.2025 12:08:41 CEST | Pressemeddelelse
William Faulkners roman As I lay dying fra 1930 udkommer nu i nyoversættelse af Juliane Wammen med titlen Da jeg lå for døden. Dermed er et litteraturhistorisk hovedværk fra de amerikanske sydstater atter tilgængelig for et dansk publikum.
Stygge Krumpen var ikke Guds bedste barn17.10.2025 11:59:41 CEST | Pressemeddelelse
Årene frem mod reformationen i 1536 er blandt de mest dramatiske i dansk historie. Inden for en kort årrække var der en intens kamp om den politiske magt, borgerkrigen Grevens Fejde og den katolske kirkes fald i Danmark. Børglumbispen Stygge Krumpen var en af de toneangivende og magtfulde katolikker i den sidste katolske storhedstid i Danmark, og nu fortælles hans historie i en biografi af Hans Gregersen.
Ny bog om naturen: En øvelse i håb8.10.2025 12:04:59 CEST | Pressemeddelelse
Victor Boy Lindholm er interesseret i vores forhold til naturen. Han er nysgerrig på, hvordan den måde mennesket gennem årevis har forandret naturen, påvirker vores måde at være i verden på. I Hver dag er et nyt håb – om at fiske i en forandret natur er Victor både lystfiskeren, der drømmer om at fange en stor havørred, journalisten, der graver dybt i kilderne og forfatteren, der ønsker at formidle biodiversitetskrisen på en ny måde. Med håb.
Polens vel nok mest kendte litterære klassiker i ny oversættelse ved Judyta Preis og Jørgen Herman Monrad4.8.2025 09:26:00 CEST | Pressemeddelelse
Kanelbutikkerne af Bruno Schulz er et af de betydeligste skønlitterære værker fra Polen gennem tiden. Fortællingen om en jødisk families hverdag i en lille by, der desværre lå midt i historiens centrum under Anden Verdenskrig, er med denne udgivelse blevet oversat til dansk for første gang i over 60 år.
Le Prix Goncourt-vindende roman om den algeriske borgerkrig30.7.2025 09:18:00 CEST | Pressemeddelelse
Forfatter Kamel Daoud har modtaget Frankrigs fornemmeste pris for romanen Huri. Men det har kostet islam- og systemkritikeren dyrt at fortælle historien om en ung algerisk kvinde, der lever med konsekvenserne af den borgerkrig, der kostede mange liv i 1990’erne.
I vores nyhedsrum kan du læse alle vores pressemeddelelser, tilgå materiale i form af billeder og dokumenter samt finde vores kontaktoplysninger.
Besøg vores nyhedsrum